Translation of "che sembravano" in English


How to use "che sembravano" in sentences:

Potevo smettere di frequentare i corsi che non mi piacevano e iniziare a seguire quelli che sembravano interessanti.
The minute I dropped out I could stop taking the required classes that didn’t interest me, and begin dropping in on the ones that looked interesting.
Quello con quei calzoni che sembravano mutandoni da donna?
The one with the uniform like ladies' red flannels?
Io stesso ho conosciuto a Torino dei siciliani che sembravano tutt'altro che dormiglioni.
In Turin, I met some Sicilians who seemed everything but lazy.
"Per lui, New York significava belle donne, dritti di strada che sembravano conoscerne ogni centimetro."
"To him, New York meant beautiful women and street-smart guys who seemed to know all the angles. "
Malgrado facesse un gran caldo, si stava ricoprendo con pelli che sembravano fatte di ragnatele.
Although it was a hot day, she was wearing skins that looked as if they were made from cobwebs.
Ho soltanto preso delle iniziative che sembravano ragionevoli, per poi ritrovarmi coinvolto in qualcosa che non potevo più gestire.
l-I just took one step, a step that seemed perfectly reasonable, and that step led to another and another and before I knew it, I was involved in something I didn't know how to handle.
Tante cose che sembravano accadute di fatto non lo sono.
A lot of things didn't happen that seem like they happened.
Scommetto che sembravano migliaia di cani.
I'll bet it seemed like a thousand dogs.
Ma giuro su Dio che sembravano proprio diretti verso il burrone.
But I swear to God it sure seemed like they went right off the damn cliffs.
E abbiamo fatto anche i tagliandi che sembravano un po' strani ora che eravamo adulti, come "Fare il bagno senza che mi venga chiesto."
And we even did the coupons that seemed a little strange now that we were adults, like "take a bath without being asked."
Ma a quel tempo, molti illustri scienziati sollevarono quelle che sembravano essere insuperabili difficoltà.
But in his own time, many distinguished scientists raised what seemed to be insuperable difficulties.
Ho visto il fuoco, la pioggia e giorni vuoti che sembravano finiti.
I've seen fire. I've seen rain. I've seen lonely days I thought would never end.
Ho visto teste mozzate che sembravano piu' sane di te.
I've seen heads on spikes looking healthier than you.
Aveva ragioni che sembravano davvero strane al tempo.
He had these reasons that seemed really weird then, but...
Ma abbiamo passato un glorioso weekend nel Paese di Dio con due sciatrici che sembravano delle miss svizzere!
We did, however, spend a glorious weekend in God's country with two snow bunnies who were dead ringers for the Swiss Miss girl.
Rivediamo tutti quei momenti che sembravano... strani.
Review all those moments that were... weird.
Ho visto incontri di boxe che sembravano piu' rilassanti.
I've seen boxing matches that look more restful.
Ha detto che sembravano camion di mostro.
He said they looked like monster trucks.
In fondo lei non voleva confessargli di essere stanca di tutti coloro che sembravano preoccuparsi tanto per lei.
Somehow she didn't want to confess to him that she was so weary of all those people who'd seem to want to care about her.
L'ho vista prendere delle ragazze che sembravano il retro di un autobus e trasformarle in principesse.
I've seen her take girls who looked like the back end of Routemasters and turn them into princesses.
Quelli che sembravano dei promettenti negoziati tra la Repubblica e i separatisti, sono ora allo sfascio dopo un attentato sucida di droidi sul pianeta capitale di Coruscant.
Once-promising negotiations between the Republic and the separatists are now in shambles following a droid suicide bombing on the capitol city-planet of Coruscant.
Disegnava anche delle figure che sembravano manichini.
He also did figures who look like mannequins.
Poi mi guardo' con occhi cosi' neri che sembravano sparire e se ne ando'.
Then it looked at me with eyes so black they weren't even there. And it walked away.
Tutte quelle che sembravano opportunita' si sono trasformate in realta'.
Things just happened. Opportunities, they seemed like.
Asaf: Nel Salmo 73, Asaf parla di come egli fu tentato di invidiare i malvagi che sembravano non avere preoccupazioni, tutti intenti a costruire le proprie fortune sulle spalle di coloro di cui si approfittavano, ma poi considerò il loro destino finale.
Asaph: In Psalm 73, Asaph talks about how he was tempted to envy the wicked who seemed to have no cares and built their fortunes upon the backs of those they took advantage of, but then he considered their ultimate end.
19 celebrità, che sembravano completamente diverse prima di diventare popolari.
19 celebrities, who looked quite different before becoming popular.
E quindi il dubbio che potessimo non avere più uccelli diventò di cruciale importanza per quelli di noi che andavano in giro cercando le allodole che sembravano essere tutte sparite.
And so the question that we might not have birds became kind of fundamental to those of us wandering around looking for the meadowlarks that seemed to have all disappeared.
E si trovavano in quelli che sembravano i canali sanguigni che percorrono internamente l'osso.
And they're in what appear to be the blood channels that go through the bone.
(Risate) Perché, non solo le persone potevano trasmettere le loro storie in tutto il mondo, ma potevano farlo usando quelli che sembravano quantità infinita di dispositivi.
(Laughter) Because, not only could people broadcast their stories throughout the world, but they could do so using what seemed to be an infinite amount of devices.
Quindi tutte le cose di Tony che sembravano normali erano la prova, secondo il suo medico, che era pazzo, in modo diverso.
So all the things that had seemed most normal about Tony was evidence, according to his clinician, that he was mad in this new way.
Poi qualche anno dopo, sua madre morì, e le sembrò ancora più strano, perché sua madre veniva da una lunga stirpe di persone che sembravano vivere per sempre.
But then a few years later, her mother died, and that seemed stranger still, because her mother came from a long line of people who just seemed to live forever.
A volte, i grandi problemi che sembravano tecnologici risultano non esserlo.
Sometimes, big problems that had seemed technological turn out not to be so.
Quando ho iniziato a comprendere la depressione, e ad intervistare coloro che ne erano affetti, ho scoperto che alcune persone, che sembravano avere ciò che pareva una depressione relativamente lieve, che ne erano totalmente interdette.
As I set out to understand depression, and to interview people who had experienced it, I found that there were people who seemed, on the surface, to have what sounded like relatively mild depression who were nonetheless utterly disabled by it.
C'erano altre persone che sembravano avere, a loro dire, una depressione terribilmente grave, le quali ciononostante vivevano una vita soddisfacente negli intervalli fra un episodio depressivo e l'altro.
And there were other people who had what sounded as they described it like terribly severe depression who nonetheless had good lives in the interstices between their depressive episodes.
Ho osservato come andavano i pazienti, e ho osservato pazienti che sembravano come chiunque altro, tranne per una pubertà ritardata.
So I looked at how the patients were doing, and I looked at patients who just looked like everybody else, except they were pubertally delayed.
Sempre nel 2007, TED.com caricò una serie di video di vecchie conferenze, tra cui la mia, e iniziai a ricevere citazioni sulle quattro del mattino da quelli che sembravano tutti i Paesi del mondo.
TED.com launched, later that year, with a bunch of videos from past talks, including mine, and I started receiving "four in the morning" citations from what seemed like every time zone on the planet.
Il nirvana, disse, è quello che arriva quando non ci resta che aspettare la felicità e troviamo, in quello che sembravano sofferenze, i semi della nostra gioia.
Nirvana, he said, is what you arrive at when you have only bliss to look forward to and find in what looked like sorrows the seedlings of your joy.
Disse che sembravano due palle da baseball sui lati della testa.
He said they felt like two baseballs on the sides of his head.
Affrontavano così tanti problemi con le loro famiglie e comunità che sembravano preoccuparsi più del loro onore e della loro reputazione che della felicità e della vita dei loro figli.
They were facing so many problems with their families and their communities who seemed to care more about their honor and their reputation than the happiness and the lives of their own kids.
Vedevo addirittura dei bambini, che sembravano avere la mia stessa età, riempire bottiglie di plastica chiara con acqua sporca dai rivoli a bordo strada.
I even saw children, who looked the same age as me, filling up these clear plastic bottles with dirty water from streams on the roadside.
All'inizio mi fecero domande che sembravano inquadrare meglio il mio contesto, ma poi sembravano quesiti posti per provare a indurmi in errore.
At first they were asking me questions that seemed to understand my situation better, and then it seemed like they were asking questions to try to trip me up.
Quello che facevano era creare delle pagine di fumetto che sembravano quelle stampate per poi introdurre tutto il suono e le animazioni.
And so, what they would do is have these comic pages that resemble print comics pages, and they would introduce all this sound and motion.
Ma comunque furono in grado di far sapere all'OMS che c'era questo raggruppamento sorprendente ed inspiegabile di malattie che sembravano l'influenza aviaria.
But they were able to point to WHO and let them know that there was this surprising and unexplained cluster of illnesses that looked like bird flu.
Allora eccomi qua sul ponte del Titanic, seduto in un sommergibile, osservando le assi che sembravano proprio come queste, dove sapevo che avevano suonato i violinisti.
So, you know, here I am now, on the deck of Titanic, sitting in a submersible, and looking out at planks that look much like this, where I knew that the band had played.
e vidi qualcosa dall'aspetto d'uomo: da ciò che sembravano i suoi fianchi in giù, appariva come di fuoco e dai fianchi in su appariva come uno splendore simile all'elettro
Then I beheld, and lo a likeness as the appearance of fire: from the appearance of his loins even downward, fire; and from his loins even upward, as the appearance of brightness, as the colour of amber.
Queste cavallette avevano l'aspetto di cavalli pronti per la guerra. Sulla testa avevano corone che sembravano d'oro e il loro aspetto era come quello degli uomini
And the shapes of the locusts were like unto horses prepared unto battle; and on their heads were as it were crowns like gold, and their faces were as the faces of men.
0.82815098762512s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?